Chassepot ce n'était pas très fort non plus .
Ah , je ne me retient plus , fallait pas aborder ce sujet .
Les histoires de Tonton Casse-Pied : Aujourd'hui la loi101
En 1977 le gouvernement du Québec passe une loi qui
déclare le français langue officielle .
http://pagesperso-orange.fr/alain.perron/arret.jpeg Grand remue-ménage a divers endroits , surtout chez certains
patrons d'entreprises unilingues anglophones , ceux de chez
General Motors vont pleurer a Detroit ( autrefois " Le Détroit " )
Les avocats américains arrivent en trombe pour mener l'enquète
- " Mais quelle langue parlent les clients
- euh ... le francais .
- et les concessionnaires ?
- ... le francais aussi
- et les employés ?
- francais pour la plupart
- Pensiez vous que le but de la General Motors est de
vénérer l'héritage culturel de la reine Victotia ?
Bref , les patrons furent virés et remplacée par des
cadres bilingues , c'est a dire Québecois .
Bon , ne vous enervez pas ... j'arrive au point de la discussion .
Du coup les grands bonzes de la GM ont fait emquète sur la situation
linguistique chez leurs clients , ils ont découvert que certains noms de bagnoles laissaient a désirer
En Espagne et en Amérique du Sud la Nova : No va = ne fonctionne pas
en Hollande et en Afrique du Sud : " Body by Fischer "
en français " carrosserie par Fischer " mais en néerlandais " le cadavre
du pècheur "
"Biscayne " une plage en Floride mais pour le reste du monde
un repaire de pirates .
J'en oublie quelques unes ....
Finalement Miroku , c'est un mot japonais , y'a pas de quoi en faire
une maladie .